PHRASAL VERB 反击;回击 If you strike back, you harm or criticize someone who has harmed or criticized you.
Our instinctive reaction when someone causes us pain is to strike back... 当被别人弄疼时我们本能的反应是反击。
Sometimes, Kappy got angry and struck back at him in whatever way she could... 有时,卡皮被惹恼了就会不顾一切地反过来指责他。
The president struck back at critics who say he should be held accountable for conditions that contributed to the riots. 一些批评家指出总统应对导致骚乱局面的情形负责,总统对此予以驳斥。
Our instinctive reaction when someone causes us pain is to strike back 当被别人弄疼时我们本能的反应是反击。
Sometimes, Kappy got angry and struck back at him in whatever way she could 有时,卡皮被惹恼了就会不顾一切地反过来指责他。
The president struck back at critics who say he should be held accountable for conditions that contributed to the riots. 一些批评家指出总统应对导致骚乱局面的情形负责,总统对此予以驳斥。
Still others are finding new ways to strike back. 还有一些商家正在寻找新方法来反击。
When Myanmar crosses the line China must strike back to defend itself, not to start a war. 如果缅甸越过红线,中国就必须发起自卫反击,当然这不是要发动战争。
Analysts said the North might not strike back immediately, as it was waiting to see the outcome of diplomatic efforts, with China calling for six-party talks and urging Pyongyang to allow international inspectors to return to its main nuclear facilities. 分析人士表示,朝鲜可能不会立即发动反击,因为它正在等候外交努力的结果&中国呼吁举行六方会谈,并敦促朝鲜允许国际检查团回去检查其主要核设施。
The bombing was apparently carried out by the Mafia to strike back at the pope. 这起爆炸显然是黑手党为反击教皇而制造的。
We will then have a powerful fleet with which to strike back against them. 我们就会有一支强大的舰队反击他们。
India's patience next time is not going to ponder escalatory ladders, and they are going to find a way to strike back. 印度下一次就不会再有耐心担心战事升级的问题了,他们会想办法反击。
The American people are demanding that we strike back. 所有的美国人民都会要求我们进行反击。
China said that would be an act of war and that it would take decisive action to strike back. 中国表示,此举将意味着战争行为,中国将果断反击。
Nokia has pledged to strike back at Apple and produce mobile phones that will compete effectively with the US technology company's iPhone. 诺基亚(Nokia)誓言反击美国科技公司苹果(Apple),将生产出可以与该公司的iPhone有效竞争的手机。
Most likely, your initial reaction was to strike back, but if you were able to distance yourself from the experience and not take it personally, you may have had a different reaction. 最有年夜概的是,你最初的回响是回击,可是要是你能把自己从这些经验中远分开来并不把它揽在自己身上,你年夜概就会有差此外回响。
He had been taught never to strike back. 他受到的教育是绝不还击。
The hissing of the serpent shall strike back at this world with unexpected ferocity. 蛇的吐舌声会凶猛的突击这个世界。
Tom at last found a chance to strike back at those who had found fault with his latest book. 汤姆终于找到了机会对攻击他的新作的人们反击。
Bluntman and chronic strike back? “大烟鬼和钝男的反击”那部?
Mr Lee has threatened to strike back at North Korea if it attacks again. 李明博已发出威胁称,如果朝方再次攻击,韩方将作出还击。
Where one gains in power, the other will strike back to defend itself and regain balance. 一方获得了力量,另一方就会反攻,以保护自己、重获平衡。
Strike back, as in revenge for an attack. 为了报复一场进攻而回击。
The most vulnerable are also those least able to strike back. 最脆弱的人也是最不善于反击的人。
These are sincere words, not just empty rhetoric. True? I wanted to know how to strike back. What did truth have to do with it? 这不是假话,是真话。真的还是假的?我想要知道的是如何进行反击。这和真假有什么关系?
One that is regarded as predatory, rapacious, and fierce. The hissing of the serpent shall strike back at this world with unexpected ferocity. 暴徒被看作抢劫的、掠夺的和凶猛的人蛇的吐舌声会凶猛的突击这个世界。
The politicians called on the oppressed working people to strike back hard. 政治家们号召被压迫的劳动人民奋力反击。
Some night elves suggest that not all of the demons were banished, lurking even now beneath the glittering waters of the Coral Sea and awaiting the time to strike back. 有些暗夜精灵认为并非所有的恶魔都已经被驱逐了,他潜伏在波光粼粼的水面下珊瑚丛生的海洋中等待着合适的时机发起反攻。
They threatened to strike back against the UN for the bombing raids. 对于这些轰炸,他们威胁要回击联合国。
South Korea has vowed to strike back with jet fighters if attacked again by its neighbour, which has primitive nuclear warheads. 韩国政府发誓如果朝鲜再一次攻击韩国,他们将用携带初级核弹头的战机进行反击。
Only then were the Chinese naval units protecting the fishing boats ordered to strike back. 直到这时,保护渔船的我海军部队才奉命还击。
This is because the repeated game offers a chance to strike back after any treachery. 这是因为,重复的游戏能在任何背叛行为之后,提供反击的机会。
Instead, Britain's official thinking is still based on ideas derived from the cold war: a time in which it seemed essential to convince the Kremlin that, if the Soviet Union were ever to nuke Britain, what was left of Britain could definitely strike back. 然而,英国官方思维仍植根于冷战思想。在冷战时期,似乎绝对有必要让克里姆林宫相信以下这一点:假如苏联以核武器攻击英国,英国势必反击。